Comments about this movie
| Author | Message |
|---|---|
|
◊ 2015-08-31 21:20 |
![]() |
|
◊ 2015-08-31 22:23 |
Since marcusdragonma (rightly) makes us ploy under a rain of Trapalhões, I looked for the translation of trapalhão. It goes as "maladroit", "bumbling", "Stümpferhaften", "maldestro", "torpe", "stuntelende", "失敗ばかりしています。" (?!… a-hem), with, I suppose, various pejorative nuances. |
|
◊ 2015-08-31 22:48 |
Haha! I'd just call 'em "clumsy" or "goofy" in english. These guys were awesome comedians! |






![[Image: vlcsnap-2015-08-31-16h12m28s76.jpg]](http://pics.imcdb.org/th8762/vlcsnap-2015-08-31-16h12m28s76.jpg)
