[ Se connecter ]

Publicité

Dernières fiches de films complétées

Xenophobia; Prière d'enquêter; The Out-Laws; Come See the Paradise; Lucky Girl; The Whale; New York Nights; Mary Stevens, M.D.; Susah Sinyal; Kaminaki Sekai no Kamisama Katsudou; Murder Can Hurt You!; Shattered Mind; Jeolmeun namja; Byeonsan; Vashingtonskiy korrespondent; (plus...)

1965 Citroën ID 19 Familiale

1965 Citroën ID 19 Familiale dans Stahlnetz - Der fünfte Mann, Téléfilm, 1966 IMDB

Catégorie : Voitures, Break — Origine du modèle : FR

1965 Citroën ID 19 Familiale

[*] Véhicule d'arrière-plan

Commentaires sur ce véhicle

AuteurMessage

Ralph DE

2007-04-06 12:01

[Image: 2101avs7.4838.jpg]

Nikodemus FI

2007-04-06 13:03

Citroën DS Break

Full name may include "DS20" or "ID" or something...

DynaMike NL

2007-04-06 13:25

Parallel whipers and narrow air intakes under the bumper: 1965 ID 19 F.

sixcyl FR

2007-04-07 00:22

Where does this "F" come from?.. :??: never seen that, is it a german designation?

DynaMike NL

2007-04-07 00:33

Very good question... :/ Found it in Jan de Lange's "De Snoek - Citroën ID/DS in Nederland". Normally, Jan de Lange is very well informed, but it's true, I couldn't find this "F" in René Bellu "Toutes les Ciroën". So it's probably just a Jan-de-Lange-typification or typical dutch... But anyhow, it might be better to call this car a 1965 Citroën IF 19 Break (without "F").

-- Last edit: 2007-04-07 00:34:45

sixcyl FR

2007-04-07 00:40

DynaMike a écrit ... Citroën IF 19 Break (without "F").


IF 19 not ID 19 then? :D

Well, R.BELLU "Toutes les Citroen" is quite well informed too, though it can happens some lacks sometimes :/ ... maybe the F was for Familiale in some other markets like Holland or Germany, who knows :think:

DynaMike NL

2007-04-07 00:51

Who knows? but I made a mistake, writing IF 19 Break instead of ID 19 Break, as you will have noticed...

antp BE

2007-04-07 15:44

sixcyl a écrit maybe the F was for Familiale in some other markets like Holland or Germany, who knows

But it should replace "Break" then? Or do we just remove the "F" as it is not sure?

Ajouter un commentaire

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire...

Publicité

Regarder ou acheter ce titre - Powered by JustWatch

Publicité