[ Login ]

Advertising

Last completed movie pages

Fikkefuchs; Sing yuet tung wa; Yin yang lu; World Witches Hasshin Shimasu!; Strike Witches: 501 Butai Hasshin Shimasu! Movie; Strike Witches: 501 Butai Hasshin Shimasu!; Cherry Pop; Ark II; Viergeteilt im Morgengrauen; Operation Bluebird; Two Weeks; Tian sha; Oi joi hak se wui dik yat ji; Keresztelő; Patty; (more...)

1997 Cadillac DeVille Stretched Limousine

1997 Cadillac DeVille Stretched Limousine in The Manchurian Candidate, Movie, 2004 IMDB

Class: Cars, Limousine — Model origin: US

1997 Cadillac DeVille Stretched Limousine

Position 00:52:59 [*][*] Minor action vehicle or used in only a short scene

Comments about this vehicle

AuthorMessage

der.krusche AT

2006-05-03 18:00

maybe a six passenger 68" stretch Cadillac limousine ...

(is it usual to spot those stretched limos per passanger?)

:-))
martin

coopey ES

2006-05-03 18:00

Deville?

der.krusche AT

2006-05-03 18:43

hi coopey!

good chance to ask you: *el camino* means the way. right? is *camaro* a spanish word too?

:-))
martin

-- Last edit: 2006-05-03 18:43:35

Saturn Simon UK

2006-05-03 19:04

Deville stretched limousine.

coopey ES

2006-05-03 23:18

well, camaro itself isn't anything, but "cámaro" is another way of saying "camarón", a kind of crustacean

-- Last edit: 2006-05-03 23:21:36

der.krusche AT

2006-05-04 09:00

coopey wrote well, camaro itself isn't anything, but "cámaro" is another way of saying "camarón", a kind of crustacean


uupsi! no nice metaphor for guys driving camaros ...

;-)
martin

BeanBandit FI

2006-05-04 12:15

I thought the base word for camaro is camarero.

der.krusche AT

2006-05-04 14:42

BeanBandit wrote I thought the base word for camaro is camarero.

oh boy! better to be assiciated with crustacea!

;-))
martin

BeanBandit FI

2006-05-04 15:50

I've also heard camaro is old French meaning "comrade".

antp BE

2006-05-04 15:58

Current word for that is "camarade" but it comes from Spanish word "camarada". But I do not know if in old French a word "camaro" existed or not (if it is the case, I guess it disapeared rather than evolve).

-- Last edit: 2006-05-04 15:58:42

der.krusche AT

2006-05-04 18:55

BeanBandit wrote I've also heard camaro is old French meaning "comrade".

well, *camarde* would mean something. I like to use it for stretch-limos. call them *flat-bus* ...

;-))
martin

Bebert FR

2006-05-04 19:20

Intéressant cette digression éthymologico-lexicale.
Le mot "camard" (camarde au féminin) existe dans la langue française. Il signifie: qui a le nez plat et viens du latin "camus". Quant à "la Camarde", les amateurs de G.Brassens savent tous qu'il s'agit de "la Mort".

Benzilla US

2007-05-20 20:06

1997-1999

achiu31 CA

2010-10-28 02:44

Appears at 00:52:59. Should be a two-star vehicle as it is used twice as Raymond Shaw's transportation.

-- Last edit: 2010-10-28 11:35:01 (Neon)

Add a comment

You must login to post comments...

Advertising