 | C'est dur pour tout le monde | Movie | 1975 | (It's Tough for Everybody; Man hat's nicht leicht auf dieser Welt; Es duro para todo el mundo) |
 | Dead of Night | Movie | 1945 | (Traum ohne Ende; Al morir la noche; Kuolema saapuu yöllä; Au coeur de la nuit; Incubi notturni; A Dança da Morte; Skuggor i natten) |
 | Geheimnisse einer Seele | Movie | 1926 | (Secretos de un alma; Les mystères d'une âme; Secrets of a Soul) |
 | Hell Drivers | Movie | 1957 | (Hard Drivers; Der Tod am Abgrund; Duell am Steuer; Hårde halse; Ruta infernal; Häikäilemättömät ajajat; Train d'enfer; Tyhodioktes tis kolaseos; I piloti dell'inferno; Rattens desperados; Cehennem sürücüleri) |
 | Hiver 60 | Movie | 1983 | (Winter 1960) |
 | L'ardoise | Movie | 1970 | (The Comeuppance; Die offene Rechnung; Von Killern gejagt; Kova kolmikko) |
 | La mandarine | Movie | 1972 | |
 | Le chagrin et la pitié | Documentary | 1969 | (The Sorrow and the Pity) |
 | Le gang des otages | Movie | 1973 | (The Hostage Gang; The Hostages; Flucht im Kreis; El gang de los rehenes; Quelli della banda Beretta) |
 | Le point de mire | Movie | 1977 | (Focal Point; Punto de mira; Distanza zero) |
 | Metropolis | Movie | 1927 | (The Complete Metropolis) |
 | Quatermass and the Pit | Mini-Series | 1958-1959 | |
 | Rosenstraße | Movie | 2003 | (The Women of Rosenstrasse) |
 | The Four Just Men | TV Series | 1959-1960 | |
 | The Lady in the Car with Glasses and a Gun | Movie | 1970 | (Die Dame im Auto mit Brille und Gewehr; La dama del coche con gafas y fusil; La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil; La signora dell'auto con gli occhiali e un fucile; Kvinan i bilen med glasögon och gevär) |
 | The Reckoning | Movie | 1970 | (Die Abrechnung) |
 | The Sound and the Fury | Movie | 1959 | (Fluch des Südens; Nøgne ansigter; El ruido y la furia; Myrsky ja raivo; Le bruit et la fureur; I mania tis sarkas; L'urlo e la furia; O Grito da Fúria; Stormen och vreden) |
 | Un linceul n'a pas de poches | Movie | 1974 | (No Pockets in a Shroud; Un lenzuolo non ha tasche) |