[ Login ]

Advertising

Last completed movie pages

Meurtres Ó Albi; PerchÚ si uccidono (La merde); Black Sea 213; Zhuan xing tuan huo; Guns Akimbo; Diese Drombuschs; Hitlerjunge Quex; The Green Helmet; Burnt; MGK: Downfalls High; Red Lips; La Furia del Hombre Lobo; Tatort - Die Reise in den Tod; Tatort - T÷dliche Flut; Stubbe - Von Fall zu Fall; (more...)

1961 Volkswagen Umpipakettiauto [Typ 2 / T1]

1961 Volkswagen Umpipakettiauto [Typ 2 / T1] in Kummeli Alivuokralainen, Movie, 2008 IMDB

Class: Cars, Van / MPV — Model origin: DE — Made for: SF

1961 Volkswagen Umpipakettiauto [Typ 2 / T1]

[*][*][*] Vehicle used by a character or in a car chase

Comments about this vehicle

AuthorMessage

rjluna2 US

2011-03-11 14:24

Quote

When did these indicators introduced in European market?

deltagolf FI

2011-03-11 14:30

Quote

[Image: 292814-vlcsnap-2011-03-11-13h20m42s181.png] [Image: 292816-vlcsnap-2011-03-11-13h20m47s236.png] [Image: 292819-vlcsnap-2011-03-11-13h21m09s197.png]

deltagolf FI

2011-03-11 14:41

Quote

I don't know about the indicators, but the rear end suggests that it was made sometime between 1955 and 1964 (at least if Wikipedia is correct).

rjluna2 US

2011-03-11 15:05

Quote

Small door rule out 1964 model year.

DynaMike NL

2011-03-11 17:02

Quote

In Europe these pointed indicators came in June 1960. Strange windows on the rear sides and rear corners. Therefore I'd say this must have been a Transporter van originally, in Finland Umpipakettiauto ( http://www.thesamba.com/vw/archives/lit/61finnish/21.jpg ), not a regular Kleinbus (in Finland Kombi or Yhdistetty Henkil÷-Pakettiauto).

dsl SX

2011-03-11 17:35

Quote

DynaMike wrote Umpipakettiauto .... Yhdistetty ......Henkil÷-Pakettiauto

The best words to appear on imcdb this week - they're brilliant.

deltagolf FI

2011-03-11 18:08

Quote

The definition they used for the Doppelkabine in that brochure (http://www.thesamba.com/vw/archives/lit/61finnish/22.jpg) was even better, "avo-umpipakettiauto", which literally means approximately "open closed van", although the better translation would probably be "pickup panel van" or something like that. :D

-- Last edit: 2011-03-11 18:19:36

deltagolf FI

2011-03-11 18:11

Quote

By the way, the panel van seems to have been marketed as the "Kastenwagen", umpipakettiauto is just the Finnish translation for that word. http://www.thesamba.com/vw/archives/lit/61finnish/03.jpg
The entire series was marketed as the "VW-Transporter" http://www.thesamba.com/vw/archives/lit/61finnish/02.jpg

-- Last edit: 2011-03-11 18:13:03

ingo DE

2011-03-11 19:24

Quote

What's about this sticker? /vehicle.php?id=382060 :)

deltagolf FI

2011-03-11 19:26

Quote

"Kumikorjaamo" means rubber repair shop or something like that :)

Add a comment

You must login to post comments...

Advertising