1934 Austin Ten Lichfield

1934 Austin Ten Lichfield in Las 13 Rosas, Movie, 2007 IMDB

Class: Cars, Sedan — Model origin: UK

1934 Austin Ten Lichfield

[*] Background vehicle 

Comments about this vehicle

AuthorMessage

CarChasesFanatic ES

2008-03-07 22:21

[Image: vlcsnap107151qy8.7810.jpg]

chris40 UK

2008-03-08 22:35

Ccf, ya lo he identificado como Austin 10 Lichfield de 1936, ¿no es verdad? ¡Soy más seguro que del Wolseley! :D

CarChasesFanatic ES

2008-03-08 22:38

:lol: Who's next to surprise me speaking in Spanish? whenever some of you pop up speaking in spanish you really surprise me :king: Y sí, estaba ya identificado por tí pero se me olvido ponerle el nombre :)

-- Last edit: 2008-03-08 22:38:17

chris40 UK

2008-03-08 22:42

De nada ... :) don't expect it all the time, I haven't used Spanish since I left school ... nearly fifty years ago
[:aboire]

CarChasesFanatic ES

2008-03-08 22:55

So spanish was tought on schools before?

Ford_Guy US

2008-03-08 22:58

:lol: Que no te sorprenda cuando alguien mas salga hablando espanol :lol:

chris40 UK

2008-03-08 23:13

carchasesfanatic wrote So spanish was tought on schools before?

Yes, but this was a private school - what in Britain is called a 'public school'. Even today it's only taught in a few State schools - so now you know why the British expect everyone else to understand English if they shout it loud enough ... :/

antp BE

2008-03-08 23:15

carchasesfanatic wrote So spanish was tought on schools before?

You can usually learn additional languages at school. I could have Spanish classes if I wished, but I thought that I was already enough at school with the mandatory classes :D

CarChasesFanatic ES

2008-03-08 23:21

ford_guy wrote :lol: Que no te sorprenda cuando alguien mas salga hablando español :lol:


Indeed :D

chris40 wrote
Yes, but this was a private school - what in Britain is called a 'public school'. Even today it's only taught in a few State schools - so now you know why the British expect everyone else to understand English if they shout it loud enough ... :/


Private called Public? funny :D and i agree with the rest of your message, what are state schools though? private ones?

antp wrote
You can usually learn additional languages at school. I could have Spanish classes if I wished, but I thought that It was already enough at school with the mandatory classes :D


Yes i knew that, in Spain too, and why didnt you get it huh?! ( :D ) Well, you have surprised me other times too, though you had a secret ( :whistle: )

G-MANN UK

2008-03-09 15:20

In the UK:

Private/Public School: Parents have to pay fees and the schools tend to be selective (children must pass tests to get in)
State School (also called Comprehensive Schools): Free education (government-funded) and non-selective (unless perhaps a child has certain learning disabilities)

They taught Spanish in my school, which was a state school, but I took French and German instead. And I've pretty much forgotten most of whatever I learnt back then (French I never had much understanding of) and that was only 7 years ago. Anyway I don't any of us in my school got anywhere near fluency in a foreign language, because the lessons weren't that advanced. I remember whenever foreign exchange students came over, they knew far more English than we knew their language.

-- Last edit: 2008-03-09 15:55:43

chris40 UK

2008-03-09 15:21

carchasesfanatic wrote
what are state schools though? private ones?

The complications of the British educational system ... ccf, don't even go there. State schools are provided by the Government (through local education authorities) and are free to all. In practice many people nowadays regard most of them as pretty poor, and if they can, spend huge sums for private education for their children.

@G-MANN: I took all three ... missed a State scholarship because my German oral was taken by a Scottish Professor at Oxford University who never took his pipe out of his mouth :/

-- Last edit: 2008-03-09 15:23:43

G-MANN UK

2008-03-09 15:54

chris40 wrote In practice many people nowadays regard most of them as pretty poor, and if they can, spend huge sums for private education for their children.


A lot of those people are snobs because not all state schools are poor. Some of them are (ones in deprived areas), but the one I went to was fine. And a clever child should be able to do well in most places. I think sending a child to a private school is only necessary (IF you can afford the expensive fees) when all the surrounding state schools are complete dumps.

-- Last edit: 2008-03-09 16:00:10

G-MANN UK

2008-03-09 16:07

chris40 wrote so now you know why the British expect everyone else to understand English if they shout it loud enough


I guess because English is one of the world's main languages, people assume that everyone else knows it (I mean look how members here know English!), so they feel they can fall back on the assumption that wherever you are, at least one person knows English.

-- Last edit: 2008-03-09 16:08:28

CarChasesFanatic ES

2008-03-09 16:13

Yes, completely agree with this last comment, it is actually not your fault, but its one of the most spoken languages if not the most, so logical english spoken people would expect some of the foreigners to speak it.

-- Last edit: 2008-03-09 16:20:31

chris40 UK

2008-03-09 18:54

G-MANN wrote

A lot of those people are snobs because not all state schools are poor. Some of them are (ones in deprived areas), but the one I went to was fine. And a clever child should be able to do well in most places. I think sending a child to a private school is only necessary (IF you can afford the expensive fees) when all the surrounding state schools are complete dumps.


I think this is not only getting off-topic but more serious than either Adrián or I intended. In fairness to my father (a fairly senior civil servant) I have to say that his motive was more about giving me the sort of education he had not had, being a grammar school boy; I know that he and my mother, a teacher in the State system, differed strongly about this.

chris40 UK

2008-03-09 18:56

@ccf: fair enough, and thanks; but I think it's only polite to make the effort if you can speak a language! :D


-- Last edit: 2008-03-09 18:56:41

DynaMike NL

2008-03-09 20:04

What about Chinese ? ;) And in fact, I guess Spanish is the third world language.
In Holland we have public schools, paid and organised by the state, and private schools, paid by the state and organised by some private organisation (usually based on a religion - I went to a catholic school). But both have to reach state ordered standards. I had six years of French and English, five years of German, and then, when I completely shoveled the range of school subjects, one year of Spanish and Latin. But that's over 25 years ago. Later at university I had to learn to read Italian, and I tried to learn Portuguese...

antp BE

2008-03-09 20:44

carchasesfanatic wrote
Yes i knew that, in Spain too, and why didnt you get it huh?! ( :D ) Well, you have surprised me other times too, though you had a secret ( :whistle: )

:D my secret was just http://tr.voila.fr/
I already had Dutch and English as 2nd and 3rd language, I did not want a 4th one (though that it could have been a good idea)

About British who expect others to speak English, if I remember well an interesting fact is that UK is one of the country where you find the highest number of people speaking French as 2nd language, isn't it? (excluding African countries where French often co-exists with local languages)

-- Last edit: 2008-03-09 20:47:28

chris40 UK

2008-03-09 21:02

antp wrote
About British who expect others to speak English, if I remember well an interesting fact is that UK is one of the country where you find the highest number of people speaking French as 2nd language, isn't it? (excluding African countries where French often co-exists with local languages)

Highest number, possibly: highest proportion, I doubt. After all, a significant proportion of people in the UK have English as a second language ... not only immigrants, but Welsh- and Gaelic-speakers ... :)

Ingo DE

2008-03-09 21:02

I made the big mistake to take Latin (for 7 years) as a second foreign language (English as first) and French only as third (2 or 3 years, only a few hours per week).
I haven't studied some natural science (or theology), so the only use, I had with my Latin-knowledge, is, that I can translate some headlines of Spanish or Italian newspapers.
if you don't need it for studying, it's senseless to learn old languages (in some German schools you even can learn ancient Greek).

Nowadays French is not so popular any more. The students prefer Spanish. And Chinese is sometimes possible (and getting more and more popular), indeed.

People, who gew up in the GDR, had mostly Russian as second language, a few have learned English, too.

Ingo DE

2008-03-09 21:11

P.S. if you can understand the dialects of Northern Germany, it's easier to understand Dutch. And Danish sometimes, too. But Danish is hard to understand, when the people are talking. To translate written Danish is easier.

My father grew up in the far North of Germany, and I can understand the dialect, too. This has helped me, also to have several friends in the Netherlands, to know Dutch a bit (I can read it, but I can speak not much).


@antp: Flamish is harder to understand than "original" Dutch.

Ingo DE

2008-03-09 21:13

@chris: if Scottish people are speaking English, it better to understand for us Germans than the English from, for example, Yorkshire-people.

chris40 UK

2008-03-09 21:22

Ingo, I'm not a bit surprised. I was born in Newcastle-on-Tyne of a Scottish father and a Tyneside mother, and when at various times we and my mother's parents moved down to the Midlands everyone but myself had difficulty with the Birmingham and Black Country accents (which aren't the same thing!)
But isn't only an English problem; back in the 60s when I went to the Austrian Burgenland on holiday, it was 'Ruhetag' in the hotel in Eisenstadt and we were directed to a Konditorei down the street for breakfast. I explained this to a family from Essen who were staying in the hotel, and we went to the Konditorei together. When we got there they couldn't understand the Burgenland waitress, nor she them ... so, with my awful German, I had to interpret for them!

-- Last edit: 2008-03-09 21:23:12

chris40 UK

2008-03-09 21:24

BTW isn't that Traction in the background an anachronism? It wouldn't have had a boot in 1939, would it?

Ingo DE

2008-03-09 21:33

Aah, Austrian or Swiss German is so different, that, when people in the TV are speaking it, the TV-makers are using subtitles - but with some dialects from Germany, mainly from the South, they are doing the same, too!

For me, grewn up in Northern Germany, with family-roots in different parts of the Northern half of Germany including the pre-1945 Eastern Germany, it's hard to nearly impossible to understand southern dialects.

I'm working in an insurance-company and I'm phoning daily with people from the whole country. Sometimes I really have said "Could you please talk clearer German or please take annother person for translating"


The clearest and dialect-free German is spoken in the area Hannover/Celle/Braunschweig/Wolfsburg - and I was very surprised, when I've seen that a very clear German is used in the former German colony (until 1915) Namibia!


-- Last edit: 2008-03-09 21:36:42

Ingo DE

2008-03-09 21:36

@chris: the Citroen Traction was relased in the 30ies, so it coulnd't be an anachronism (if it's a pre-war model)

chris40 UK

2008-03-09 21:45

Link to "en.wikipedia.org"
The principal visual change during the production run occurred in 1952 and involved the boot/trunk ... see Wikipedia. I know the TA was released in the 30s; what I meant was it didn't get the bigger boot until 1952.


-- Last edit: 2008-03-09 21:47:57

Ingo DE

2008-03-09 21:58

Thanks for the tip. Now I'm going to bed ashamed, because I forgot to remember the difference of the trunk. It's normally one of the few details I have known before about the Traction Avant.


P.S. I haven't combined the word "boot" with the trunk-hood.

-- Last edit: 2008-03-09 22:01:55

johnfromstaffs EN

2024-02-23 21:29

It’s amazing that this exchange has been upon the site for nearly sixteen years, and this is the first time that I have seen it. RIP Chris40.

Gamer DE

2024-02-23 21:34

Ingo wrote The clearest and dialect-free German is spoken in the area Hannover/Celle/Braunschweig/Wolfsburg - and I was very surprised, when I've seen that a very clear German is used in the former German colony (until 1915) Namibia!

Can confirm as a local, there is no defining Lower Saxon dialect. Only on the coast in the North they speak Low German.

johnfromstaffs EN

2024-02-23 21:36

Speaking as a lowly Grammar School boy I can’t comment.

Add a comment

You must login to post comments...

Advertising