Class: Cars, Coupé — Model origin:
00:27:00 Background vehicle
Author | Message |
---|---|
◊ 2006-08-02 20:29 |
nissan silvia? |
◊ 2006-08-02 20:50 |
kovi teba tusim poznam |
◊ 2006-08-07 12:27 |
len ,ci to afto poznas:) |
◊ 2006-08-07 14:59 |
japoncikov nemam v merku |
◊ 2006-08-07 16:26 |
Wickey, would you translate or is it strictly private? |
◊ 2006-08-07 16:29 |
..ké curieux! -- Last edit: 2006-08-07 16:29:53 |
◊ 2006-08-07 16:42 |
Facile de dire à d'autres d'apprendre le français et d'ensuite aller demander une traduction lorsqu'on tombe sur une phrase en slovaque |
◊ 2006-08-07 16:43 |
The blue car? Mr2 i'd say |
◊ 2006-08-07 16:44 |
I am just glad to find one of my friends on the site |
◊ 2006-08-07 16:48 |
that is bebert ... |
◊ 2006-08-07 16:53 |
Certes! Mais tu avoueras que le français est une langue un peu plus couramment utilisée que le slovaque. Tant sur le site que dans le monde... "Commeu leu dit Aimé Jacquet" (style Didier Deschamps dans "les Guignols"). |
◊ 2006-08-07 17:01 |
Bebert, would you translate or is it strictly private? Just joking! But to be honest, the online translators often give a very strange result ... but perhaps you write some very strange stuff, when you write in French! |
◊ 2006-08-07 17:05 |
... even more than you can imagine! |
◊ 2006-08-07 17:19 |
"Certes! Mais tu avoueras que le français est une langue un peu plus couramment utilisée que le slovaque. Tant sur le site que dans le monde..." Sicher! Aber du wirdst gestehen dass Französich eine Sprache mehr häufig als Slowakisch ist. Sowohl hier als auch im Weld... Der Rest ist nicht übersetzbar. Diese Übersetzung ist ohne Computer. Ich hoffe dass es richtig ist. -- Last edit: 2006-08-07 17:22:29 |
◊ 2006-08-07 17:39 |
更多人民讲中文 (I just hope that Altavista translated that well... which seems to be the case as the reverse translation works) -- Last edit: 2006-08-07 17:40:27 |
◊ 2006-08-07 17:48 |
:??: 試しに書いてみよう。日本の水星から来ました。 |
◊ 2006-08-07 17:52 |
... Antoine, j'ai l'impression qu' Altavista t'a fait une farce |
◊ 2006-08-07 17:52 |
Je pense que même en utilisant l'autre sens de "langue", c'est vrai aussi... |
◊ 2006-08-07 17:56 |
Danke -- Thank you! It was actually the rest I was curious about! |
◊ 2006-08-07 18:23 |
Actually my message is (supposed to be) chinese and not japanase, if it is for that reason that you wonder. I do not know what the message could mean in japanese, in the case of these symbols are used in japan too (as I think that part of japanese symbols come from chinese ?) I do not understand the translation that altavista gives for your message, by the way -- Last edit: 2006-08-07 18:24:03 |
◊ 2006-08-07 19:09 |
I saw a 2-byte character could be written to this board. Then, I wrote it to the trial. The meaning of the text written by me is "I'll write to a trial. I came from Japan, Mercury." (only a joke ) I guess the Chinese message you wrote is " (...and) more people speaks Chinese" Yes, the origin of the 'kanji' character is China. |
◊ 2006-08-07 19:28 |
...and tell me something about slovak language to be difficult to learn |
◊ 2006-08-07 19:32 |
So Altavista translation was somewhat correct... but I did not understand the meaning Yes -- Last edit: 2006-08-07 19:32:57 |
◊ 2006-08-08 14:57 |
I could only pick each word & guess. There is curiosity though it is difficult ...but what is this blue car? |
◊ 2006-08-10 03:52 |
Could it be a Silvia S15 or an RX-8??? |
◊ 2006-08-24 00:20 |
Clearly! But French the language which is used a little being recognizes usually from Slovakia 1. It is good in the same way at the place of the world... |
◊ 2006-09-06 10:52 |
I think its a Nissan 180SX http://www1.ocn.ne.jp/~pc-mania/skyline/180SX.jpg |
◊ 2006-09-14 14:45 |
I think 180sx too, red car is RX-7(FC3S)? |
◊ 2006-09-14 16:51 |
hey, sugimoto! |
◊ 2006-10-04 02:11 |
S2000 maybe? |
◊ 2007-07-06 08:59 |
hehe thats my car. Its a nissan 240sx. |
◊ 2008-08-04 21:06 |
deffinately nissan 180 sx i think...! |