[ Se connecter ]

Publicité

Dernières fiches de films complétées

Dying Room Only; Slay Belles; Baby Dolls Behind Bars; War of the Worlds 2: The Next Wave; Delirium; Monkey Up; Our Friend; Le impiegate stradali; Kinky Sex Club; La daronne; Prière d'enquêter - Oeil pour oeil; Tenet; The Trial of the Chicago 7; Ladybugs; Trapped; (plus...)

Shiryŏnŭl ttulk'o, Film, 1983

Images fournies par : ?

Options d'affichage:

Titres alternatifs :

  • Silyeon-eul tteulhgo

Commentaires sur ce film

Voir tous les commentaires à propos de ce film et de ses véhicules

AuteurMessage

(inactive user)

2019-03-07 10:33

Quote

[Image: 320t.58.jpg]
시련을 뚫고

[Image: z1.10.jpg] [Image: z2.13.jpg] [Image: z3.8.jpg] [Image: z4.6.jpg]
#dprkmovie

Link to "unibook.unikorea.go.kr"

-- Last edit: 2019-09-14 21:15:36

Gamer DE

2019-03-07 15:36

Quote

Shouldn't we use Revised Romanized titles, like in the extra info? All these other DPRK movies don't have these special letters.

(inactive user)

2019-03-07 15:45

Quote

All the others have been changed too. This is the best method to transliterate the North Korean words, as Gag pointed out here: /vehicle.php?id=1149580

Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/McCune%E2%80%93Reischauer
Citation A variant of McCune–Reischauer is used as the official system in North Korea.


The Stanford Libraries also use McCune–Reischauer to transliterate all their North Korean titles.

https://stanford.io/2VGZLeo

-- Last edit: 2019-03-07 15:48:40

Ajouter un commentaire

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire...

Publicité